lightsout darlin'. ([info]redchemistry) wrote,
@ 2007-12-06 21:00:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:translation

translation => nino @ nikkei entertainment jan'08 [part 001]
ok first of all, WHAT THE *BEEEEEEEEEEEEEEEEEPCENSOREDCENSOREDCENSORED* IS WRONG WITH THE WEATHER. it's raining but i feel so HOT. not as in hot like aiba's new hair but hot as in like, MY JEANS ARE STICKING TO ME LEGS YOU ARSEHOLE WEATHER.

srsly, when i see a tourist, i feel like shaking him/her and asking 'WHY ARE YOU EVEN HERE, WHY'

ok, to my main point.

i finally got my copy of nikkei entertainment. its rly awesome cos there're 4 measley pages of nino. lol. but they heaped praise on arashi and that makes my fangirl soul as happy as aiba with karaage. i will be translating some parts. sorry, i'm being lazy but its so long! and my japanese is still pretty sucky so yeah~ i'm actually attempting fan translation in order to improve my japanese lol sorry to inflict pain on you all. but i'm not going to spam this in any arashi comm, cos my japanese is embarassing!

all words by nino. my comments in blue.

"
07 is the year where alot of people have been saying "lately, you guys are on the rise"....the sense of reality sets in only when i start to evaluate the figures. at first, even when i saw that the sales of the CD had increased times more, i thought "whose sales figures are these?" i was only half convinced. "had the fans bought more than they used to even if they can't afford it?"[1]. but people from the record company said it looks like it was rly the new fans who had bought them.

... means i cut the stuff in between k~ too much, i was lazy... XD

nikkei ent: johnnys' idols exist because of the fans. hence, sometimes i think that "they exist only because they sell". however, from nino's words, it seems that he is "enlightened" about the nature of his work. the reason is because of arashi's background

DAMN IT SEEMS LIKE I'M TRANSLATING THE WHOLE THING. idk where to start and stop! anyway, i'll only translated nino's words from here on k~

arashi is not the type of group who is frequently praised. therefore we are not used to being commented on our rising popularity(laughes). alot of groups exist within our company. among them, arashi had been commented to be "plain" and "does alot of stuff that other people doesn't know about"[2], this is the image that everyone has of them. hence when i was told that we were to hold a concert in a place as big as tokyo dome, it was a bit surrreal. at first, i thought it was a prank by a variety show.

when i was still a johnny's jr, there was once when i was a backup dancer for a sempai's concert. at that time, due to the typhoon, all traffic was halted. there were people who were late and there were those who couldn't make it. at that time, i danced to an empty audience for about 3 songs. there were few things i could recall that were as lonesome as this.

the big deal about performing in tokyo dome is not about the size of the place. when i see the fans filling up all that vast space, in my mind, thinking in the opposite direction, i can imagine that a time would come when all these people would disappear. no matter what venue it is, the fact that there are fans who are coming to the concerts means everything to us. this is something that will never change

arashi. so awesome.

if i were to talk about the biggest thing that had happened to us in year '07, i would think it would be "hana yori dango 2"(feat. mastumotojun). i think there was a huge increase in new concert goers because of these people who came after watching the drama. in other words, hanadan is the spark that set off arashi. it can be confirmed that there are none who came because of "haikei, chichi ue sama" which was aired in the same month (laughes).

no, don't be mistaken. i do think there are people who came to know about us through "haikei" and "iwojima kara no tegami", i just don't think they would go to the extent of coming to the concert to see me (laughes). but i'm very popular with grannies! if they're around when i'm recording in 巢鸭[3] (a place for obachans that's alike to harajuku for the young), they would hit my body like some warrior and touch me like i'm the 地藏[4] (omg how to translate? ground deity? :x). it's tough.

back to the topic(lol after blowing some trumpet), the new concert goers must have came because they've watched "hana yori dango" or "tensai shimura doubutsu en" (variety show feat. aiba masaki). but even if they came because they were fans of just a single person, bascially i feel that they must have like arashi as a whole.
"

[1] his exact words were "無理して"
[2] his exact words were "マイナーなこと" which means things few people would do. think minor sports in g no arashi :D
[3] if you've watched haikei, its the place where the grannies buy red panties XD
[4] like, i think the japanese touched the statue of the ground deity for luck?? someone please verify~

i know, i'm a 中途半端 translator lol please correct me if there're mistakes in the translations. thanks much!

anyway, part 002 tomorrow where he talks about his ranking in the dec issue of nikkei entertainment where the mag held polls for under 25 actors and nino was ranked #1 in GUYS'S "most well liked actor" but he had some comments to make about it...lol cliffhanger XD

part 002 cos its 12 am and i wanna sleep!

it would be nice to provide a link back here if you take anything out :D

p.s.: spelling/grammar errors and excessive emoticons are part of life. bygones i say!

edit: oooooh~ is nino's mum reading my el jay? cos she told him to cut his hair cos he looks dirty lolllllllllllllllllllllllllllllll nino's mum is as awesome as ohno's mum. more guest appearances in nikki x pls!

editedit: part 002



(Post a new comment)


[info]bobbylyn_n
2007-12-06 05:19 pm UTC (link)
SO much fun to read!
Thanks for translating XDDD
Hahaha, touching him for luck eh.. How cute!&scary ;_;) Nino!

(Reply to this)


[info]akaisuki
2007-12-07 12:05 am UTC (link)
yokatta!! tnx for translating ^_^

(Reply to this)


[info]deepintoblue
2007-12-07 02:55 am UTC (link)
HI ELSA
I BOUGHT ARASHI ALL AROUND ASIA DVD
I WATCHED ABOUT 5 MINUTES AND DIED FROM GHEI
I ALSO BOUGHT KINKI KIDS FONT DE ANNIVERSARY
HEY MINNA GENKI KAI IS SO CUTE
I ALSO HAVE ABOUT A ZILLION SHINHWA CDS

P.S. PLS ADDRESS [info]azarashi AS JOYCEARELLARINA

(Reply to this)(Thread)


[info]redchemistry
2007-12-07 06:16 pm UTC (link)
oh man! you met jowie! miss her loads! hows mel??? OMG AAA LAKSJDKJASKJDAJSD ASLKJD DFAKSJDHGHSAD GA

PLEASE REPEAT THE OHNO STICKING FINGER UP HIS NOSE THING 93848230423 TIMES

dots latest hair is just super love linah! i love it!!!!!!!!

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]deepintoblue
2007-12-08 12:01 am UTC (link)
OK I WILL REPEAT OHNO'S .. FINGER .. DANCE MOVE. JUST FOR YOU. 283479273492378429384 TIMES.

I KNOW IT'S BEAUTIFUL RIGHT?!!! I LOVE THE RED BITS AND BLONDE BITS SLDKFJSLDFJKSLDKJLSDJKFLSKDJF OMG HE'S SO AMAZING ILUDOTS.

my throat hurts like a bitch :(

(Reply to this)(Parent)


[info]darchan
2007-12-07 09:38 am UTC (link)
ooooh. thank you. loved it!

(Reply to this)


[info]thearchivepen
2007-12-07 03:26 pm UTC (link)
Thanks for the translation, once again! :)
At least I understand MUCH more about what the japanese article is talking about, or i would just stare blankly and not know what's going on. Hahaha!

The thought of grannies touching him is so......... disturbing. HAHAHA ;P

Nino, please please cut your hair! :) And i've been thinking randomly about what hairstyle he can come up with next. But he tried nearly all the cuts (bald, armycut, short, long, longer, very long), what can we expect next? *excited!*

(Reply to this)(Thread)


[info]redchemistry
2007-12-07 06:21 pm UTC (link)
no problem. i was kinda selfish though~ i think it's faster to pick up japanese this way hahah and what better to do than stare at nino's face and wondering what a particular japanese word means~~~ XDDDD

lollllllllllllll omg lol at the granny comment!

ME TOO! I HATE HIS CURRENT HAIR. lol sgrean lah you~ armycut XD i don't want the yasashii jikan haircut but i love his haircut in the g no arashi ep where he was pulled to record this ufo thing lol you know i saying not~ :D my gosh! i'm excited too!! aiba's new hair is good! lksjdkljas

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]thearchivepen
2007-12-08 04:29 pm UTC (link)
I wished i could take translation as a practice too, but i've not even (re)started on my japanese elementary 1! -_-

Okay, maybe its not really HATE, but ...... its really getting too long!!!
I like his Haikei/YamadaTarou hair hahaha XD

Am i the only one who didn't got baited into Arashi thru C/D/G no arashi? I'll slowly download and watch them soon!!! ;x

(Reply to this)(Parent)


[info]charurei
2007-12-07 06:36 pm UTC (link)
thank you so much! I want to read this interview; rarely do we read of Mr. Prankster being serious in interviews -__-;;

I can't forget that scene obasans buying red panties from Haikei XDD

(Reply to this)


[info]makino_sanbr
2007-12-07 07:01 pm UTC (link)
Ohh thanks for your translation!!
latelly just a few people translate this type of article..
and is so good to read ...
Thank you very much for sharing!!

(Reply to this)


[info]miyasan
2007-12-07 09:20 pm UTC (link)
thanks!! ;_;V

(Reply to this)


[info]dream_raine
2007-12-08 03:32 am UTC (link)
thank you..I recently found your translation lj! and it's great! I love how Nino is a very frank person.

(Reply to this)


[info]makito
2007-12-08 07:42 am UTC (link)
Thanks for the translation
I just love when Nino talks, it's so funny and at the same time so sweet
"but i'm very popular with grannies!"
no only grannies... <333

(Reply to this)


[info]doramaholic
2007-12-11 06:55 am UTC (link)
silly me. ive just discovered your lj. so many awesome translations. i luv it!^^ thanks!

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…